南兖州据《晋书·地理志下》载“元帝侨置兖州寄居京口(明帝以郄
南兖州:据《晋书·地理志下》载:“元帝侨置兖州,寄居京口(明帝以郄鉴为刺史,寄居广陵)。后改为南兖州,或还江南,或居盱眙,或居山阳。”因在山东、河南的原兖州已被石勒占领,东晋于是在南方侨置南兖州(同时侨置的有多处),安插北方南逃的官员和百姓。《晋书》所载刘演事迹较简略,只记载任兖州刺史,驻廪丘。刘琨在东晋建立的第二年(318)于幽州被段匹所害,这两年刘演尚在北方;“南”字似为后人所加,前面目录也无此字,存疑。
安州:晋代的州,是第一级大行政区,统辖许多郡、国(第二级行政区),没有安州。晋至隋时只有安陆郡,到唐代才改称安州。在今湖北安陆一带。这一段文字,恐非刘琨原文,当为人有所更改。
黄芩:多年生草本植物。叶子对生,披针形,开淡紫色花。根黄色,中医用做清凉解热剂。
愦(kuì):烦闷。
真茶:好茶,名茶。
刘琨《与兄子南兖州刺史演书》中写道:“先前收到你寄来的安州干姜一斤、桂一斤、黄芩一斤,都是我所需要的。我身体不适心情烦闷时,常常仰靠好茶来提神解闷,你可以多置办一些。”
傅咸《司隶教》曰0:“闻南市有蜀妪作茶粥卖0,为廉事打破其器具0,后又卖饼于市。而禁茶粥以困蜀姥,何哉?”
《司隶教》:司隶校尉的指令。司隶校尉为职掌律令、举察京师百官的官职。教,古时上级对下级的一种文书名称,犹如近代的指令。
茶粥:又称茗粥、茗糜。把茶叶与米粟、高粱、麦子、豆类、芝麻、红枣等合煮的羹汤。现在我国南方和日本的一些地方,仍然有这种吃法。
廉事:不详,当为某级官吏。
傅咸《司隶教》中说:“听说南市有蜀妇煮茶粥售卖,廉事把她的器皿打破,之后她又在市中卖饼。禁卖茶粥为难蜀妇,这究竟是为什么呢?”
《神异记》0:“余姚人虞洪入山采茗,遇一道士,牵三青牛,引洪至瀑布山曰:‘吾,丹丘子也。闻子善具饮,常思见惠。山中有大茗,可以相给。祈子他日有瓯牺之余,乞相遗也。’因立奠祀,后常令家人入山,获大茗焉。”
《神异记》:鲁迅《中国小说史略》:“类书间有引《神异记》者,则为道士王浮作。”王浮,西晋惠帝时人。
《神异记》记载:“余姚人虞洪进山采茶,遇见一道士,牵着三头青牛。道士领着虞洪来到瀑布山,说:‘我是丹丘子,听说你善于煮茶饮,常想请你送些给我品尝。山中有大茶,可以供你采摘。希望你日后有喝不完的茶时,能送些给我喝。’虞洪于是以茶作祭品进行祭祀,后来经常叫家人进山,果然采到大茶。”