瑶台传说中神仙的居处清平调三首之二李白一枝红艳露凝香云雨巫山
瑶台:传说中神仙的居处。
清平调三首之二
李白
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新妆。
云雨巫山:出宋玉《高唐赋》,事指楚王与巫山神女的遇合。
可怜:可爱。飞燕:赵飞燕,汉成帝的宠妃。
清平调三首之三
李白
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
名花:指牡丹花。倾国:指杨贵妃,语出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得。”
解释:懂得,了解。
沉香亭:位于兴庆宫。
【评点】 喻守真《唐诗三百首详析》:按《乐府诗集》引《松窗录》曰:“开元中,禁中木芍药花方繁开。帝乘照夜白(马名),太真妃以步辇从。李龟年以歌擅一时。帝曰:‘赏名花,对妃子,焉用旧乐辞为?’遂命李白作《清平调》词三章,令梨园弟子略抚丝竹以促歌。帝自调玉笛以倚曲。”又《唐书》本传:“玄宗坐沉香亭子,有所感,欲得白为乐章,召入而白已醉,左右以水靧面稍解,授笔成文,婉丽精切无留思。”太白此词,名花与妃子共咏,虽竭力揄扬,而意成讽谏,一时兴到笔随的绝妙好辞,其中以飞燕比太真,不料日后竟为人所媒孽谗构,终于落拓以死。才人不遇,可为浩叹。此词三章,自成章法。从大体言,第一章以芍药比妃子之美艳,第二章以花比妃子之宠幸。第三章是总前二章名花与妃子共说,同受君王之宠爱。其中有一特点,就是咏花即是咏妃子,咏妃子即是咏花,将花与妃子融合为一,不易分拆开来。所谓讽刺之意,亦即隐含其中。各章分说:第一章首句是咏妃子之衣服容貌,即以花作比。二句咏芍药受春风露华而盛开,亦犹妃子受君王之宠幸。下二句侧重妃子,以仙女比拟妃子,竭力一扬。此章是双起单承法,其式为妃子——芍药——妃子。第二章是用衬托法,首句咏花受香露,以衬妃子之得君宠。二句以云雨巫山的虚妄,以衬妃子之沐实惠。三四句以飞燕徒靠新妆专宠,衬妃子之天然国色。用“可怜”作结,扬中有抑。第三章首句总承前二章芍药与妃子,二句承上句归重到君王,深得立言之体。三四句转到君王在沉香亭对妃子赏名花之情怀,“恨”者恨春风吹拂之不常,恨名花有零落之日,美人有迟暮之时。用意非常深刻,不易猜解。(第408-409页)