博:博戏,古代的一种局戏。
厉王:西汉淮南厉王,姓刘,名长。
梁武:梁武帝。
凡要避讳的字,都必须得用它的同义词来替换:齐桓公名叫小白,所以博戏中的“五白”就有了“五皓”这种称呼;淮南厉王名长,所以“琴有长短”就说成“琴有修短”。但还没有听说过把“布帛”称作“布皓”,把“肾肠”称作“肾修”的。梁武帝的小名叫阿练,所以他的子孙都把“练”称作“绢”;然而把“销炼”物品称为“销绢”物品,恐怕就有悖于事义了。还有那忌讳云字的人,把“纷纭”叫作“纷烟”;忌讳“桐”字的人把梧桐树称作白铁树,这简直是开玩笑了。
周公名子曰禽,孔子名儿曰鲤,止在其身,自可无禁。至若卫侯、魏公子、楚太子,皆名虮虱;长卿名犬子,王修名狗子,上有连及,理未为通。古之所行,今之所笑也。北土多有名儿为驴驹、豚子者,使其自称及兄弟所名,亦何忍哉?前汉有尹翁归,后汉有郑翁归,梁家亦有孔翁归,又有顾翁宠;晋代有许思妣、孟少孤,如此名字,幸当避之。
魏公子:应为韩公子。
连及:联系涉及。
妣(bǐ):死去的母亲。
周公给儿子取名为伯禽,孔子给儿子取名为鲤,这些名字只和接受名字的人本身相关,自然不必禁止。可是像卫侯、韩公子、楚太子等人以“虮虱”为名;司马长卿名叫“犬子”,王修名叫“狗子”,这就牵涉到他们的父辈,于理不通了。古人所做的这些事,到今天就成了笑柄。北方地区有很多人给儿子取名为驴驹、豚子之类的,如果让他们这样自称或让他兄弟这样称呼他,又怎么能受得了呢?前汉有人叫尹翁归,后汉有人叫郑翁归,梁朝又有人叫孔翁归,还有人叫顾翁宠;晋代有人叫许思妣、孟少孤,像这类名字,还是避开为好。
今人避讳,更急于古。凡名子者,当为孙地。吾亲识中有讳襄、讳友、讳同、讳清、讳和、讳禹,交疏造次,一座百犯,闻者辛苦,无憀赖焉。
为孙地:为孙辈留有余地。
交疏:应为“疏交”,指相交之远者。
无憀(liáo)赖:无所依从。
现在的人避讳,比古人更严格。那些为儿子取名字的人,应当为他们的孙辈留点余地。我的亲属朋友中有讳“襄”字的、讳“友”字的、讳“同”字的、讳“清”字的、讳“和”字的、讳“禹”字的,大家在一起时,交往比较疏远的人一时仓猝,讲话时很容易触犯众人的忌讳,听到的人感到伤心,往往无所适从。