译 文
孔子说:“愚昧却喜欢凭自己的主观意愿行事,卑贱却喜欢独断专行,生在当今的时代却不遵守当今的法律,偏偏想去恢复古代的法律,像这样的人,灾祸迟早会降临到他们的头上啊。”
如果不是天子,就不要议论礼制,不要制定法度,不要考订文字规范。现在天下统一了,车子的轮距相同,书写着字体笔画统一的文字,实行的伦理道德也相同。虽然处在天子的地位,如果没有天子的美德,是不敢轻易去制作礼乐制度的;虽然有圣人的德行,如果没有天子的地位,也是不敢制作礼乐制度。
孔子说:“我所知道的夏朝的礼制,由于它的后代已经衰亡了,现在仅存的夏的后裔杞国已不足以验证它;我学习殷朝的礼法,现在还有它的后裔宋国存在;我学习周朝的礼法,它是当今还使用着的,所以我遵从周礼。”
解 读
顺应历史发展潮流
本章承接上一章而来,发挥了上一章“为下不倍(悖)”的观点,指出身处在下位的人不能违背礼法制度。文章反对自以为是、独断专行的做法,提倡顺应历史发展规律,不拉历史的倒车,否则其结果只会是自取其祸。同时文章还有“不在其位,不谋其政”(《论语·泰伯》)的意思,处在什么样的位置上,就要做自己该做的事情,不要越职专权。总而言之,本章探讨的中心还是素位而行、安分守己的问题。
孔子所讲的礼,是有特定的道德内涵的,也即是说要使自己的言谈举止符合自己的身份,符合社会道德的基本规范。一般人认为儒家提倡的克己复礼是对人性的扼杀,这其实是有失偏颇的。任何社会形态都有一套约定俗成的规范制度,比如儿子对父母要敬重,学生对老师要尊敬,属下对领导要尊重,等等,这些都是日常的礼仪行为规范,需要我们去遵守,而不能越礼妄为。时代进步了,社会发展了,旧有的礼仪制度也许不符合新的社会形态,故而礼仪规范也要与时俱进,不能盲目崇古复古。孔子对此是比较开明的,他并不提倡身在周朝而去复兴夏礼或者殷礼,而要遵循周朝的礼仪规范,这些都是进步可取的,值得认同。
读史致用