初,俭与夏侯玄、李丰等厚善。扬州刺史前将军文钦,曹爽之邑人也,骁果粗猛,数有战功,好增虏获,以徼宠赏,多不见许,怨恨日甚。俭以计厚待钦,情好欢洽。钦亦感戴,投心无贰。正元二年正月,有彗星数十丈,西北竟天,起于吴、楚之分。俭、钦喜,以为己祥。遂矫太后诏,罪状大将军司马景王,移诸郡国,举兵反。迫胁淮南将守诸别屯者,及吏民大小,皆入寿春城,为坛于城西,歃血称兵为盟,分老弱守城,俭、钦自将五六万众渡淮,西至项。俭坚守,钦在外为游兵。 []
当初,毌丘俭与夏侯玄、李丰等人友谊深厚。扬州刺史前将军文钦是曹爽的同乡,他是一名骁勇、果毅而粗犷的猛将,多次立下战功。他喜欢夸大俘虏和缴获物质的战功,以求得朝廷更多的宠幸和赏赐,却大多不被朝廷认可,因此他对朝廷的怨恨一天比一天厉害。毌丘俭用心机优厚地对待文钦,两人感情很好,亲密融洽。文钦也很感激爱戴毌丘俭,诚心归附没有二心。正元二年正月,出现彗星数十丈长,直贯西北天空,升起在春秋时的吴地和楚地的分界线。毌丘俭和文钦心里大喜,认为这是自己吉祥的预兆,于是假称太后的诏命,宣布大将军景王司马师的罪行,发布檄文到各郡和各诸侯国,兴兵造反。逼迫威胁驻守各处的淮南将领,以及官吏百姓,大大小小全都进入寿春城,在城西筑了一个祭坛,发誓结盟起兵。分派老弱兵士守卫城池,毌丘俭和文钦自己率五六万精兵渡过淮河,西进项城。毌丘俭领兵坚守城池,文钦率军在外流动作战。
大将军统中外军讨之,别使诸葛诞督豫州诸军从安风津拟寿春,征东将军胡遵督青、徐诸军出于谯、宋之间,绝其归路。大将军屯汝阳,使监军王基督前锋诸军据南顿以待之。今诸军皆坚壁勿与战。俭、钦进不得斗,退恐寿春见袭,不得归,计穷不知所为。淮南将士,家皆在北,众心沮散,降者相属,惟淮南新附农民为之用。大将军遣兖州刺史邓艾督泰山诸军万余人至乐嘉,示弱以诱之,大将军寻自洙至。钦不知,果夜来欲袭艾等,会明,见大军兵马盛,乃引还。 大将军纵骁骑追击,大破之,钦遁走。是日,俭闻钦战败,恐惧夜走,众溃。比至慎县,左右人兵稍弃俭去,俭独与小弟秀及孙重藏水边草中。安风津都尉部民张属就射杀俭,传首京都。属封侯。秀、重走入吴。将士诸为俭、钦所迫胁者,悉归的降。 []
大将军司马师统率朝廷和各地方的军队征讨毌丘俭,另外派诸葛诞统领豫州各路军马从安风津计划攻取寿春,征东将军胡遵督领青州、徐州各军从谯郡和宋国之间出击,切断毌丘俭的退路。大将军的军队驻扎在汝阳,派监军王基督领前锋部队占领南顿严阵以待。司马师命令各路军队坚守城池营垒不与毌丘俭军队交战。毌丘俭与文钦前进不能与朝廷军队战斗,退后又怕寿春被袭击,不能回去,无计可施,不知该怎么办。淮南军中的军官和士兵,家乡都在北方,他们都士气低落,众心离散,向朝廷军队投降的人接连不断,只有淮南新归附的农民替他们效力。大将军派遣兖州刺史邓艾督领泰山郡各路人马一万多人到达乐嘉,显出一副弱不堪击的样子引诱叛军,大将军随即就领兵从洙水赶到。文钦不知是计,果真在夜间来袭击邓艾等军,这时刚好天亮,文钦看到朝廷的兵马很多,于是引军退却。大将军命令精锐的骑兵乘势追击,大败文钦的军队,文钦逃走。当天,毌丘俭听说文钦战败,吓得丢下项城连夜逃跑,部队溃散了。等他逃到慎县时,左右的人和士兵逐渐抛弃毌丘俭逃走了,毌丘俭只与他的小弟毌丘秀和孙儿毌丘重藏在水边的野草中。安风津都尉管辖下的农民张属乘机射死了毌丘俭,割下了他的头送到京城。张属封了侯。毌丘秀与毌丘重侥幸逃到东吴。被毌丘俭、文钦逼迫威胁参与反叛将领和士兵全都归降了朝廷。
俭子甸为治书侍御史,先时知俭谋将发,私出将家属逃走新安灵山上。别攻下之,夷俭三族。 []
毌丘俭的儿子毋丘甸当时任治书侍御史,他在先就知道毌丘俭将要兴兵谋反,便带着家属偷偷出京城逃到新安郡的灵山上。朝廷另外派军队攻下灵山,灭了毋丘俭的三族。
钦亡入吴,吴以钦为都护、假节、镇北大将军、幽州牧、谯侯。 []
文钦逃到东吴,东吴任命文钦为都护,赐给他符节,封他为镇北大将军、幽州牧、谯侯。
诸葛诞字公休,琅邪阳都人,诸葛丰后也。初以尚书郎为荥阳令, 入为吏部郎。人有所属托,辄显其言而承用之,后有当否,则公议其得失以为褒贬,自是群僚莫不慎其所举。累迁御史中丞尚书,与夏侯玄、邓飏等相善,收名朝廷,京都翕然。言事者以诞、飏等修浮华,合虚誉,渐不可长。明帝恶之,免诞官。 会帝崩,正始初,玄等并在职。复以诞为御史中丞尚书,出为扬州刺史,加昭武将军。